Beloved visitor, I am, with all my aspirations an ordinary citizen who, as Henry-David Thoreau suggests, goes quietly in the direction of her dreams. 


Très cher visiteur, je suis, avec les rêves que je poursuis, une citoyenne ordinaire qui va tranquillement, comme Henry-David Thoreau le suggère, dans la direction de ses aspirations.

Vizitè mwen, mwen se yon sitwayen kòm tout lòt, k'ap mache tou dousman, ak sa'l ta renmen reyalize, tankou Anry-David Toro (Henry-David Thoreau) di, sou chemen rèv li montre'l. 

About this website owner: Ms. Irlène Whiteman is a former member of the Instructional staff of the Chemistry Department at Hunter College of CUNY. She has published five volumes: JEUX ET REFLEXIONS - GAMES AND IDEAS, (Desk*top*Publications* April, 1994) inspired from Haitian History, Geography and Literature and cultures similar by the race and line of thought, ESOTERIC COHOBATIONS FOR EMPOWERMENT, available also in Spanish as COHOBACIONES ESOTERICAS PARA LA POTENCIACION, TOUGHNESS AND SWEETNESS on the miracles of the Blessed Virgin, translated into French, Haitian Creole and Spanish as FORCE ET DOUCEUR, FÒS KONTRE AK DOUSÈ and FIRMEZA Y TERNURA, December 2011, available at Amazon.
Ms. Whiteman also presented in
Haiti-Observateur, a New York-based weekly, O. S. Marden's Victorious Attitude in three languages, English, French and Creole for almost two years, from November 2011 to August 2013.

Concernant la propriétaire de ce site: Madame Irlène Whiteman est une ancienne membre du Corps enseignant du Départment de Chimie à Hunter College de CUNY. Elle a fait paraître cinq volumes: JEUX ET REFLEXIONS – GAMES AND IDEAS (Desk*top*Publications, avril 1994) inspiré de l'Histoire, de la Géographie et de la Littérature haïtienne et aussi d'autres cultures similaires par la race et la pensée, ESOTERIC COHOBATIONS FOR EMPOWERMENT offert aussi en Espagnol sous le titre de COHOBACIONES ESOTERICAS PARA LA POTENCIACION,  TOUGHNESS AND SWEETNESS, sur les miracles de Notre Mère Marie, traduit en français, créole et espagnol sous les titres FORCE ET DOUCEUR, FÒS KONTRE AK DOUSÈ et FIRMEZA Y TERNURA, décembre 2011, offerts par Amazon. 
En collaboration avec  
Haïti-Observateur, un hebdomadaire basé a New York, Madame Whiteman a aussi présenté 
en trois langues: anglais, francais et créole, L'Attitude Victorieuse de O. S Marden, pendant près de deux ans de novembre 2011 à août 2013.  
Pou’n di 2 mo sou pwopriyetè sitwèb sa-a, Madam Irlène Whiteman se yon ansyen manm kò anseyan Depatman Chimi Onntè Kolèj nan group Kini nan Nouyòk. Li deja pibliye senk liv: JEUX ET REFLEXIONS – GAMES AND IDEAS (Desk*top*Publications, avril 1994) ki baze sou Listwa, Jewografi ak Literati Ayiti ak lòt kilti ki panse menm jan ak nou, enpi  ESOTERIC COHOBATIONS FOR EMPOWERMENT ki tradwi en panyol kòm  COHOBACIONES ESOTERICAS PARA LA POTENCIACION        , TOUGHNESS SWEETNESS, sou mirak Manman Mari,  e ki tradwi an franse, krey ò l e panyol ak tit FORCE ET DOUCEUR, F ŎS KONTRE AK DOUSĔ e FIRMEZA Y TERNURA , ki te par èt an desanm 2011, e ki vann nan Amazonn. 
An plis, pandan dezan pre, ant novanm 2011 e out 2013, Madam Whiteman te pibliye  an twa lang: angle, franse ak krey ò l, nan Haïti-Observateur, yon jounal ki parèt yon fwa pa semèn nan NouYok, yon liv O. S. Marden te ekri,  Atitid ki Pote Viktwa (L'Attitude Victorieuse).

 

Debout et Marche (Rise and Walk) c/o IrIene Whiteman, P O Box 310563, Jamaica, N Y 11431-0563    | telephone: +1 646 621 6005    email: iwhiteman@debomar.org